Dear HIM Library readers and friends,

After having received a disturbing message accusing me of plagiarism regarding the tranlsation of the  article by Mayra Dias Gomes (previous post), I would like to set a few things straight… I did my own translation and I have no need to copy anyone.

Since I started this website, I have always tried my best to keep this site as serious and trustworthy as possible. I have ALWAYS mentioned my sources, along with a link to the website where I found the information. Never have I used someone else’s work without giving them credit (in some cases asking for their permission), let alone steal someone’s work.

I do my own work, and though it’s not perfect I put my effort into it and I will not allow anyone to accuse me without reason. And as many people, who’s work I have have used on my website know, I always credit them!

I believe most of you have known me long enough to know I take my work seriously,  but it pisses me off to have people accuse me of something I didn’t do.

Thanks for your time and sorry for the rant.

May 11, 2010


Share
This entry was posted on Monday, May 11th, 2009 at 12:30 pm and is filed under HIM News. You can follow any responses to this entry through the RSS 2.0 feed. You can leave a response, or trackback from your own site.
+/- Collapse/Expand All

8 Comments(+Add)

1   The Hierophant    
May 11th, 2010 at 2:17 pm

Hi sweet!!

I’ve been following you long enoughn to belive your words.
You’re doing a great job here and it has no sense in accusing you of plagism
You have all my support and before descrediting you, other sources SHOULD check your site first.
Anyway, I think that you should @ your contacts too liking this post.

Go on!

  (Quote)

2   VenusDoom    
May 11th, 2010 at 5:07 pm

Don’t worry about it. Your work speaks for itself! Thanks for this great website sweety:)

  (Quote)

3   Tuga    
May 11th, 2010 at 5:57 pm

Vi quem foi pela msg que ela deixou no forum. Conheço a figura. Tem a mania que é escritora.

  (Quote)

4   himlibrary    
May 11th, 2010 at 6:40 pm

Thankyou all for your support. Appreciated.
Tuga… obrigada, agora tudo faz sentido:)

  (Quote)

5   Sandra    
May 11th, 2010 at 7:05 pm

You ALWAYS credit people, I really don’t know what people are talking about. You have my support!

  (Quote)

6   Chris    
May 12th, 2010 at 3:28 pm

Keep going and don’t listen to bull. HL is my favorite fansite <3

  (Quote)

7   Sara    
May 16th, 2010 at 12:51 pm

I haven’t seen the other translation but I know brasilian and I would have done it like this. Would have to look up “cobiçado” on google though. LOL

  (Quote)

8   himlibrary    
May 16th, 2010 at 11:13 pm

Thanks guys.
lol Sara, me too. I knew what it meant but couldn’t find the right word… thank goodness there’s google!

  (Quote)

Leave a reply

XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>

Name
Mail (will not be published)
URI
Comment